Accueil

Rubriques

Bizarreries

Expressions imagées

Astuces mnémotechniques

Etymologies étonnantes

Précis linguistique

Ne dites pas..., dites...

Devinettes, jeux de mots et de lettres


Semaine de la langue française

 

 

Semaine de la langue française et de la francophonie

Un peu d’histoire…

Tout commence en 1988 quand les « cinquante-cinq pays ayant le français en partage » décident d’organiser chaque année une « Journée internationale de la francophonie ». La date est fixée au 20 mars. A partir de 1996, le ministère de la Culture et de la Communication (Délégation générale à la langue française et aux langues de France) et le ministère des Affaires étrangères décident de mettre en place annuellement « la Semaine de la langue française et de la francophonie » autour de cette journée du 20 mars. Chaque Semaine est associée à un thème, reflet de l’actualité, ou est l’occasion de rendre hommage à des personnalités du monde francophone (Victor Hugo, Raymond Queneau, Jules Verne…). En 1999, germa l’idée de proposer chaque année une sélection de « dix mots ». Ils sont le « fil conducteur » de la manifestation. Chacun est invité à participer à ce « jeu des dix mots ».

Les objectifs

L’objectif est de créer un rendez-vous convivial autour de la langue française. La « Semaine de la langue française et de la francophonie » permet de sensibiliser un large public en mettant l’accent sur :
– la maîtrise de la langue : elle favorise l’expression individuelle, le dialogue, l’accès à la citoyenneté et l’insertion professionnelle, sociale et culturelle ;
– l’appropriation de la langue par le jeu : la maîtrise de la langue peut s’effectuer en s’amusant ; le plaisir de jouer avec la langue, la stimulation de l’imaginaire et de la créativité peuvent être de puissants moyens pour l’acquisition de formes grammaticales ou de mots nouveaux ;
– le développement des échanges avec les francophones du monde entier : la « Journée internationale de la francophonie » est l’occasion de rappeler que notre langue est un patrimoine partagé à différents niveaux par une soixantaine de pays ; cette communauté linguistique, présente sur les cinq continents, offre une ouverture sur d’autres cultures et facilite les échanges ;
– la nécessité d’assurer le maintien du plurilinguisme dans le monde : comme l’a magnifiquement dit Umberto Eco, « la langue de l’Europe, c’est la traduction ».

Le « JEU DES DIX MOTS »

Chaque année est proposée une sélection de dix mots, choisis pour leur sens, leur histoire, leur qualité poétique ou sonore, ou leur résonance dans l’actualité. Ils sont sélectionnés au niveau national à partir de propositions émanant de personnalités francophones sollicitées en fonction du thème de la Semaine.
Pour jouer, il suffit d’utiliser les mots de l’année, de n’en retenir qu’un seul, ou deux, ou trois, de les prendre tous, voire (car cela s’est vu...) d’en choisir un onzième. Ensuite, de laisser courir son imagination en choisissant, dans toutes les disciplines artistiques, la forme que l’on souhaite : récit, poésie, graphisme, photographie, dessin, lecture enregistrée, théâtre, chanson, cinéma, collage, calligramme, exercice de style etc. En un mot, la plus grande liberté est de mise. Seule contrainte : l’usage d’au moins un des « dix mots ».

Semaine de la langue française, 16 au 24 mars 2013

L’opération « Dis-moi dix mots » invite chacun à jouer et à s’exprimer autour de dix mots sous une forme littéraire ou artistique de septembre à juin. Ces dix mots sont choisis, chaque année, par les différents partenaires francophones : la France, la Belgique, le Québec, la Suisse et l’Organisation internationale de la Francophonie (qui regroupe 75 États et gouvernements dans le monde). Ils proposent au public autant de pistes de jeu ou de travail pour aborder les multiples facettes d’une thématique dans laquelle chacun peut se reconnaître et manifester son intérêt ou son goût pour la langue française.
Si la langue française n’a cessé, tout au long de son histoire, d’emprunter des mots à d'autres langues, on oublie à quel point le français reste vivant dans les langues étrangères, qui depuis longtemps lui empruntent en retour nombre de mots et d’expressions. C'est d’ailleurs au français, historiquement, que les langues du monde ont le plus emprunté. Ainsi, de nombreux mots issus de domaines aussi divers que la cuisine, la mode mais aussi la guerre, les sentiments, la diplomatie…, sont passés tels quels dans d’autres langues, qu’ils ont enrichies en exprimant une notion sous une forme particulièrement juste ou élégante. Ils témoignent ainsi de l'attrait exercé par notre langue, du « désir de français » qu'elle suscite : de sa « valeur ». Les dix mots de cette nouvelle édition ont été choisis parmi les mots, tournures ou expressions empruntés à la langue française par d’autres langues comme l’allemand, l’anglais, le polonais, le portugais, le russe, le polonais, le néerlandais, l’espagnol et l’italien. Identifiez les langues dans lesquelles chacun des dix mots s’est installé !
Ces dix mots sont : atelier, bouquet, cachet, coup de foudre, équipe, protéger, savoir-faire, unique, vis-à-vis, voilà. [ dismoidixmots. culture.fr]

Semaine de la langue française, du 17 au 25 mars 2012

Le thème de l’édition 2011-2012 mettra à l’honneur l’expression personnelle.
Âme, autrement, caractère, chez, confier, histoire, naturel, penchant, songe, transports.
Issus de champs sémantiques différents, ils ont tous un lien avec l’intime. Par leur connotation, ils illustrent la capacité de la langue française à exprimer la singularité de chacun, l’identité particulière d’un individu ou d’un groupe. La possibilité qu’offre la langue française à dire quelque chose de soi ou sur soi, à dire quelque chose de nous-mêmes, à exprimer nos sensations, nos idées, nos espoirs, notre identité.
En Rhône-Alpes, ils font échos à la célébration du tricentenaire de la naissance de Jean-Jacques Rousseau.

Semaine de la langue française et de la francophonie, du 13 au 20 mars 2011

Comme chaque année, dix mots ont été choisis en concertation avec la Belgique, la Suisse, le Québec et l'Organisation internationale de la Francophonie : ACCUEILLANT, AGAPES, AVEC, CHŒUR, COMPLICES, CORDÉE, FIL, HARMONIEUSEMENT, MAIN, RÉSEAUTER. Ces dix mots permettront ainsi aux pays qui ont le français en partage, chacun à leur manière, de mettre en avant le rôle moteur de notre langue dans la société de demain .
Pour apporter sa contribution à l’Espace Pandora (une association culturelle en faveur du livre et de l’écrit en région Rhône-Alpes), Dominique Louette a écrit un poème utilisant ces dix mots :
« Alors qu'arrive enfin l'heure de la retraite
Et que tu as la chance de pouvoir choisir
Comment et où tu vas passer de doux loisirs
Quand tu as réussi à rompre les vieux liens
Que le FIL le plus ténu plus ne te retient
Quand l’homme qui était toujours premier de CORDÉE
Pour une dernière ascension au ciel est monté
Tandis que toi sur terre solitaire est restée
Lui, là-haut, des anges il a rejoint le CHŒUR
En vain tu as attendu une autre âme sœur
Tes COMPLICES t'ayant lâché la MAIN pour aller
RÉSEAUTER ici ou là, ou à l'étranger
C'est alors que tu cherches le pays ACCUEILLANT
Où vivre enfin AVEC des gens intelligents
De ceux qui savent vivre le meilleur de la vie
Et se livrer toujours en toute bonhommie
À des AGAPES de plaisirs, petits ou grands
Où, avec bonheur, tu profites pleinement
De la beauté de la nature, HARMONIEUSEMENT
Ne cherche pas plus loin, ce pays est ici,
Évidemment. »

Semaine de la langue française et de la francophonie, du 20 au 27 mars 2010

La dictée de la BNF
Un bavard impénitent

Conviée à un symposium francophone fort savant, qui se tenait dans les îles Marquises, aux antipodes ensoleillés de nos contrées glacées, Camille s’envola un mardi après-midi de l’aéroport Charles-de-Gaulle. L’avion virait de bord au-dessus de Villeneuve-la-Garenne quand son voisin lui montra par le hublot une colline à laquelle il trouvait une amusante forme humaine. Ingénieur recyclé dans une banque d’affaires, ce bavard y entamait une nouvelle carrière sur le sérieux de laquelle il se montrait plutôt à cheval. De trois à six, il ne cessa de lui parler d’hypothèques, de marché haussier et de martingales. Jamais encore elle ne s’était laissé prendre à partie de manière aussi véhémente. Lorsqu’on servit les apéritifs, et bien qu’elle se fût montrée jusqu’alors d’humeur égale et résignée, elle voulut mettre un terme aux billevesées qu’il débitait à jet continu dans son galimatias fatigant et pédantesque. Agacée par cet histrion, elle s’enveloppa dans son manteau, réprima un bâillement, entonna à mi voix une vieille comptine de crèche, en do dièse mineur, et feignit de s’assoupir, escomptant ainsi le contraindre à rester coi. Macache ! Il haussa le ton, reprit son boniment de plus belle et de nouveau s’emballa. Derechef, elle dut subir cette logorrhée impertinente, parsemée de logarithmes abscons et d’apophtegmes abstrus.
Elle changea de place mais tomba de Charybde en Scylla, car l’hôtesse l’assit alors à côté d’un chimiste cacochyme qui l’étourdit de métaldéhyde, d’hexachlorure de tungstène et de méthacrylate de butyle, tous composés infernaux et toxiques que trop peu d’entre nous savent hélas orthographier.


Les dix mots de la semaine de la francophonie se trouvent cachés dans ce texte. Retrouvez-les !
BALADEUR – ESCAGASSER – REMUE-MÉNINGES – CRESCENDO – ZAPPER – CHEVAL DE TROIE – MOBILE – MENTOR – GALÈRE – VARIANTE

Solution

 

Semaine de la langue française et de la francophonie, du 16 au 23 mars 2009

« Des mots pour dire demain » : dix mots qui montrent la capacité du français à exprimer les enjeux de demain, à la fois technologiques et scientifiques, prouvant ainsi que notre langue peut dire et imaginer l'avenir.
En 2009, les dix mots ont été choisis en concertation avec la Belgique, la Suisse, le Québec et l'Organisation internationale de la Francophonie. Ces dix mots permettront ainsi aux pays qui ont le français en partage, chacun à leur manière, de mettre en avant le rôle moteur de notre langue dans la société de demain :
Ailleurs – Capteur – Clair de Terre – Clic – Compatible – Désirer – Génome – Pérenne – Transformer – Vision.
Voyez le site de la Semaine de la langue française : http://www.semainelf.culture.fr/
Et téléchargez le livret des dix mots.
Extrait du livret des dix mots : Ecrira t-on ainsi en 2075 ?
« Alors voilà la décision que j’ai pris : pour solutioner l’afaire, quand je vais le voir, le gars, je vais y demander : « Tu pars quand ? et tu vas où ? ». D’entrée : faut que j’arive à l’impacter, c’est tout. J’adore les histoires se terminant bien. Et s’il est OK,
je pars avec lui en voiture, parce que moi, ma soeur, sa voiture elle est en pane… »
Aius Locutius. Quelques agents de la Délégation générale à la langue française et aux langues de France se cachent sous le nom de ce dieu de la mythologie romaine dont le nom contient deux fois l'idée de parler (aio et loquor), dieu mystérieux qui se manifesta en une seule occasion, pour annoncer ce qui allait se passer...